El Traductor y las Nuevas Tecnologías Tepic NA

En este pequeño artículo intento rescatar la importancia del trabajo del traductor. Día a día surgen nuevas tecnologías y nos puede parecer que el trabajo de traductores o revisores es obsoleto...

Elctrica Nova
(52) (33) 36172128
Javier Mina 633
Guadalajara, JA
 
J L Lamparas S.A. De C.V.
(525) 542-8523
Las Cruces62-C
Mexico, MX
 
Arellano Elctrico Sa De Cv
(52) (47) 7130500
Justo Sierra 320, Centro Cp 37000
Len, GT
 
Comercializadora Elctrica Del Centro Sa De Cv
(52) (47) 7178616
Vicente Surez 108 Cp 37320
Len, GT
 
Wesco Distribution De Mexico S.A. C.V.
(52-9999) 3210000
Antonio M. Rivera26-G
Mexico, MX
 
Hernndez Madera Hermanos, S.A. De C.V. C.P. 44680
(52) (33) 38251753
Alfredo R. Plascencia No. 723 S.H. Guadalaja
Guadalajara, JA
 
Com. Mex. De Serv. Tec. Y Lab. De Mat. S.A. De C.V.
(522) 445-8694
29 Sur2904
Atlixco, MX
 
Distribuidor Diface S.A. De C.V.
(52) (33) 38107736
Cisne No.1259 Col. Morelos
Guadalajara, JA
 
Herrajes Elctricos Hernndez
(52) (33) 36436381
12 De Octubre 930 B Sr
Guadalajara, JA
 
Baeza Mena, Manuel
(525) 700-4785
Plutarco E Calles2401
Mexico, MX
 

El Traductor y las Nuevas Tecnologías

Artículos Proveído Por:

Sin embargo, son innúmeras las ocasiones en las que nos deparamos con errores garrafales en páginas de importantes diarios y revistas de trascendencia mundial y, aún más evidente, en medios electrónicos que privilegian la velocidad por sobre la calidad de los textos y hasta de la propia información constante en los mismos.

En este contexto, el trabajo de traductores y revisores se torna importante y, hasta el momento, irremplazable. Las nuevas tecnologías que inundan el mercado, son sólo capaces de interpretar palabras sueltas, frases cortas y en sentido literal; al entender textos complejos mediante una lógica binaria, se incurre en el obvio error de omitir entrelíneas, matices, subjetividades.

Los programas que auxilian a traductores en la llamada traducción asistida por ordenador, no suprimen, de manera alguna, el trabajo atento de traductores y revisores. Como su nombre lo indica, este tipo de traducción se vale de la tecnología para acelerar el trabajo mecánico, ayudar a recordar frases similares que ya fueron traducidas en el texto o a estandarizar la terminología en textos técnicos. Los intentos por conseguir una traducción automática que requiera alto nivel cognitivo, hasta ahora, han quedado en no más que intentos, y a juzgar por lo que presentan los más populares traductores automáticos se está lejos de alcanzar un grado de satisfacción moderado por parte de cualquier lector medianamente exigente.

Haga click aquí para leer más artículos de Articuloz.com